En reponse a une «division coloniale de l’intimite» qu’elle observe a travers des lieux «historiquement differencies», elle nous exhorte a considerer «des scenes de lien etroit en relation avec une geographie globale qu’on concoit plus souvent en termes de vastes distances spatiales» (19 ). Elle poursuit en disant, a titre d’exemple, que «[c] t signifie mettre en relation des uns avec les autres l’abolition de l’esclavage en Caraibes et le developpement des modes coloniaux de violence biopolitique en Asie qui cherchaient a remplacer le travail esclave africain via Travail «libre» chinois la-bas et ailleurs »(19).C’est dans et au-dela du cadre de Lisa Lowe que je souhaite decentrer une division coloniale du desir qui eclipse historiquement l’interdependance des intimites afro-asiatiques.
Dans votre essai, j’utilise le terme «intimite» en micro- et macro-formations, ou des normes produites par la colonisation autour une desirabilite s’etendent a travers les plans individuels et geographiques. L’animation de cette discussion sur l’intimite est un thi?me qui est passe sous le radar du discours academique. Ce sont des intimites produites entre nos «geographies culturelles»d’animation japonaise, en particulier entre ces dames noires et nos personnages d’anime japonais. Bien que J’ai representation des continents et des territoires par Lisa Lowe puisse apparaitre comme une pratique discrete – que l’interdependance entre les continents depend de frontieres nettes et geopolitiquement contenues – je fais reference aux femmes noires du monde entier avec une attention particuliere a celles des Caraibes et des Etats-Unis. Ce que j’aimerais explorer, c’est comment le desir exprime via ces dames noires Afin de nos personnages d’anime japonais, en particulier les hommes d’anime, «perturbe» les divisions coloniales de l’intimite ou ces dames noires et nos hommes asiatiques, au sein des stratifications coloniales d’une desirabilite, ont ete historiquement consideres tel les moins souhaitable et le moins desire de tous.
En reponse a i§a, les femmes noires et des hommes (et jeunes femmes) asiatiques, je dirais, ont renegocie nos conditions de desirabilite a travers les processus d’encodage et de decodage des «machines a desirer»
Au processus de reconstitution de votre essai, j’ai cree 2 plates-formes sur Padlet qui centrent l’attirance romantique et sexuelle des femmes noires pour les personnages d’anime. Le premier reste 1 tableau collaboratif ou j’ai invite des femmes noires des Caraibes et des Etats-Unis, y compris des dames du groupe Facebook Sistaz ino Anime / Manga , a partager des images et des gifs de personnages d’anime, de tous genres, qu’ils trouvent attractifs. J’ai ete choque qu’en moins de deux jours, le conseil d’administration ait amasse pres d’une centaine d’images ainsi que gifs de personnages d’anime «chauds» de 28 contributeurs et plus. Ne perdons pas la vapeur. Si vous etes une femme noire et un fan d’anime ou de manga, je vous invite a contribuer au tableau et a lire nos soumissions, des votes positifs et nos commentaires d’autres personnes. Dans la deuxieme planche,J’ai organise une galerie de videos Tiktok , dont certaines que j’explorerai plus tard, ou de jeunes femmes noires reflechissent avec humour aux hommes d’anime japonais qui auraient des relations perso avec des femmes noires. Vous etes egalement invite a ecouter une liste de lecture que j’ai creee avec Rifti Beats qui remixe la musique du theme de l’anime en rythmes hip hop, trap et lo-fi .
Avant de me plonger dans mon argumentaire sur les machines a desir, j’aimerais me concentrer sur quelques termes cles et les definir. Nous pouvons ou non etre familiers a la fois avec «anime» et «manga» dans le discours populaire, ainsi, si c’est le cas, nous devons egalement connaitre qu’il existe certains differences cles. J’habite loin de devenir un expert et je ne peux donc que donner des explications rudimentaires et alerter sur le travail de penseurs plus aguerris. Dans le langage courant, l’anime fera reference a une serie animee de naissance japonaise. De multiples fans d’anime de l’univers entier grincent des reins au mot «dessin anime» en tant que terme reducteur, ainsi, peut-etre moins sophistique, pour decrire «anime», mais c’est sa comparaison la plus proche. Les ecrivains d’Anime News Network (ANN)Partagez ce qui suit: «Au Japon,« anime »fait reference a toute animation ou bande dessinee – quels que soient le genre, le type ou la nation d’origine. En dehors du Japon, le mot «anime» en est venu a designer specifiquement l’animation de naissance japonaise ou l’animation d’un look particulier. » Sur les origines du terme lui-meme, ils notent:
Correctement que celui-ci soit net que le mot anime derive d’un terme occidental, depuis un debat quant a le origine exacte.
Une interpretation tres courante est qu’elle vient du terme francais pour dessin anime, «dessin anime», qui se traduit litteralement via «dessin anime». Cependant, d’autres pensent que c’est seulement une contraction du commentaire «animation» prononce en anglais.
Une exploration plus approfondie est en mesure de etre trouvee dans Anime: A Critical Introduction publie en 2015 avec Rayna Denison. Denison soutient que l’anime defie la definition et J’ai categorisation nettes en tant que phenomene culturel en perpetuel changement qui depend du contexte. En plus du fera que l’anime reste «plus qu’un simple mode de production mediatique», elle note qu’il sera egalement «hautement generique, mais n’est qu’un genre dans des conditions tres specifiques». Dans leur critique du livre de Denison, Paolo Cardullo explique:
L’anime devient alors un phenomene divise en une myriade de sous-genres ainsi que pratiques spatiales: des musees aux foires de fans, le public cree une boucle de retroaction qui impacte la notion de genre elle-meme. L’anime reste donc plus 1 terme generique connotant 1 genre, mais sa traduction et sa readaptation a travers nos marches transnationaux fournissent a l’anime 1 paysage culturel en constante evolution.